Cast pearls before swine Meaning in Malayalam

Meaning of Cast pearls before swine in Malayalam

ഇംഗ്ലീഷ് മലയാളം നിഘണ്ടു

Cast pearls before swine Meaning in Malayalam, Cast pearls before swine in Malayalam, Cast pearls before swine Malayalam Equivalent, English to Malayalam Free Dictionary : Malayalam to English Free Dictionary : Meaning of Cast pearls before swine in Malayalam : Online Malayalam English Free Dictionary Online pronounciation in malayalam and english, transliteration, manglish word , copy word description. രണ്ട് ലക്ഷത്തിലധികം വാക്കുകളും അവയുടെ അർത്ഥങ്ങളും വ്യാഖ്യാനങ്ങളുമുള്ള നിഘണ്ടു ഇംഗ്ലീഷ് - മലയാളം, മലയാളം - മലയാളം നിഘണ്ടു. The biggest and fastest English-Malayalam, Malayalam-Malayalam Dictionary with hundred thousands of words and definitions ProMallu. Promallu English to Malayalam dictionary, definition, examples, Translation, pronunciation, synonyms, antonyms and Sentences with the word Cast pearls before swine, relevant words.

കാസ്റ്റ് പർൽസ് ബിഫോർ സ്വൈൻ

നാമം (noun)

വിലപ്പെട്ട വസ്‌തു

വ+ി+ല+പ+്+പ+െ+ട+്+ട വ+സ+്+ത+ു

[Vilappetta vasthu]

Plural form Of Cast pearls before swine is Cast pearls before swines

1. It's a waste of time to cast pearls before swine, as they won't appreciate their value.

1. പന്നികളുടെ മുമ്പിൽ മുത്തുകൾ ഇടുന്നത് സമയം പാഴാക്കലാണ്, കാരണം അവ അവയുടെ മൂല്യം വിലമതിക്കില്ല.

2. Don't bother sharing your wisdom with those who are not receptive, it's like casting pearls before swine.

2. സ്വീകാര്യതയില്ലാത്തവരുമായി നിങ്ങളുടെ ജ്ഞാനം പങ്കുവയ്ക്കാൻ മെനക്കെടരുത്, അത് പന്നിയുടെ മുൻപിൽ മുത്തുകൾ ഇടുന്നത് പോലെയാണ്.

3. You can lead a horse to water but you can't make it drink, just like you can share knowledge but you can't force someone to understand it.

3. നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കുതിരയെ വെള്ളത്തിലേക്ക് നയിക്കാം, പക്ഷേ നിങ്ങൾക്ക് അതിനെ കുടിക്കാൻ കഴിയില്ല, അതുപോലെ നിങ്ങൾക്ക് അറിവ് പങ്കിടാൻ കഴിയും, പക്ഷേ അത് മനസ്സിലാക്കാൻ ഒരാളെ നിർബന്ധിക്കാനാവില്ല.

4. I learned the hard way that casting pearls before swine only leads to disappointment.

4. പന്നിയുടെ മുൻപിൽ മുത്തുകൾ ഇടുന്നത് നിരാശയിലേക്ക് നയിക്കുമെന്ന കഠിനമായ വഴി ഞാൻ പഠിച്ചു.

5. It's important to know when to hold back and not cast pearls before swine.

5. പന്നിയുടെ മുൻപിൽ മുത്തുകൾ എറിയരുതെന്നും എപ്പോൾ പിടിച്ചുനിൽക്കണമെന്നും അറിയേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്.

6. Some people are simply not worth the effort of casting pearls before swine.

6. ചില ആളുകൾക്ക് പന്നിയുടെ മുമ്പിൽ മുത്തുകൾ ഇടാനുള്ള ശ്രമത്തിന് വിലയില്ല.

7. It's better to save your pearls for those who will truly appreciate them.

7. നിങ്ങളുടെ മുത്തുകളെ യഥാർത്ഥമായി വിലമതിക്കുന്നവർക്കായി സൂക്ഷിക്കുന്നതാണ് നല്ലത്.

8. I wish I had known the saying "don't cast pearls before swine" before wasting my time with certain individuals.

8. ചില വ്യക്തികളുമായി സമയം കളയുന്നതിന് മുമ്പ് "പന്നിക്ക് മുന്നിൽ മുത്തുകൾ ഇടരുത്" എന്ന ചൊല്ല് ഞാൻ അറിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.

9. It takes discernment to know when someone is worthy of receiving your pearls.

9. നിങ്ങളുടെ മുത്തുകൾ സ്വീകരിക്കാൻ ആരെങ്കിലും യോഗ്യനാണെന്ന് അറിയാൻ വിവേകം ആവശ്യമാണ്.

10. As the saying goes,

10. പറയുന്നതുപോലെ,

verb
Definition: To give things of value to those who will not understand or appreciate them.

നിർവചനം: മനസ്സിലാക്കുകയോ വിലമതിക്കുകയോ ചെയ്യാത്തവർക്ക് മൂല്യവത്തായ കാര്യങ്ങൾ നൽകുക.

Browse Dictionary By Letters

© 2024 ProMallu.COM All rights reserved.